AC | טז כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו)
|
ASV | For they sleep not, except they do evil; And their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
|
BE | For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
|
Darby | For they sleep not except they have done mischief, and their sleep is taken away unless they have caused [some] to fall.
|
ELB05 | Denn sie schlafen nicht, wenn sie nichts Böses getan, und ihr Schlaf wird ihnen geraubt, wenn sie nicht zu Fall gebracht haben.
|
LSG | Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne;
|
Sch | Denn sie schlafen nicht, sie haben denn Böses getan; der Schlummer flieht sie, wenn sie niemand zu Fall gebracht haben.
|
Web | For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
|